Les
preposicions
Les
preposicions són paraules invariables que relacionen el terme al qual
s'anteposen i un altre element sintàctic.
Podem
distingir entre preposicions àtones i tòniques.
ELISIÓ DE PREPOSICIONS ÀTONES
· Les preposicions a, amb,
de i en no poden usar-se davant la
conjunció que.
AMB
PREPOSICIÓ |
SENSE
PREPOSICIÓ DAVANT QUE |
Estic acostumat a vindre prompte |
Estic acostumat que vingues prompte |
Es va conformar amb les molles |
Es va conformar que li donaren les
molles |
Estem il·lusionats de fer eixe
treball |
Estem il·lusionats que facen eixe treball |
Té interés en l'aplicació de les
teories |
Té interés que s'apliquen les
teories |
De vegades s'ha d'afegir una expressió
com el fet per tal que la construcció
resultant no quede massa forçada.
Cal no confondre la conjunció que
amb el relatiu i interrogatiu què: Amb què (= quina cosa) ho escriuràs?. Els animals de què (= dels quals) em vas parlar.
CANVI DE PREPOSICIONS ÀTONES
· Les preposicions amb i en
no s'usen davant infinitiu i es substitueixen per a o de: Està acostumat a pintar-se casa. Confia de
tornar dilluns que ve.
L'AVL permet el manteniment en el cas de
precedir un complement de règim: Insisteix
a/en acompanyar-nos. Es conforma a/amb acabar la carrera.
La preposició en pot usar-se davant infinitiu quan es tracta d'una expressió
temporal equivalent a al + infinitiu:
En fer-se de nit ens n'anirem
a casa.
USOS DE A I EN
EXPRESSIONS DE LLOC |
||
|
COMPLEMENT
AMB LA PREPOSICIÓ A |
COMPLEMENT
AMB LA PREPOSICIÓ EN |
Destinació
d'un moviment |
Pujarem a Segària |
|
Localització
davant noms propis de lloc |
Visc
a Xeresa |
|
Davant
l'article definit |
Estic
contenta al despatx |
Estic contenta en el despatx |
Davant
de noms sense determinant |
|
Sempre
dinem en casa |
Davant
d'indefinits, quantitatius, demostratius i relatius |
|
Vaig
contractar la hipoteca en una notaria Ho
ha aconseguit en poques ocasions Ho
has buscat en aquell prestatge? El
disc dur en què ho havia desat s'ha
esborrat |
|
EXPRESSIONS DE TEMPS |
||
Davant
de |
AMB LA PREPOSICIÓ A |
AMB LA PREPOSICIÓ EN |
|
Sintagmes
nominals definits |
Els trobaré a la una |
|
|
Sintagmes
indefinits i localitzacions de caràcter duratiu |
|
L'arròs estarà en una hora; En tota la
setmana no he tret trellat. |
|
Davant
infinitiu |
Al bufar el vent no juguem bé al tennis. (amb valor duratiu) |
En tocar la campana eixirem de classe. (amb valor puntual i immediatament
anterior a l'acció de l'oració principal) |
|
A + COMPLEMENT DIRECTE
El complement directe va sense preposició introductòria a, excepte quan es tracta d'un pronom fort,
les expressions recíproques l'un a
l'altre, etc. o que hi haja possibilitat de confusió amb el subjecte:
Pots
portar els meus convidats en el cotxe?
Va
portar a ella en cotxe.
Penseu que afectaran els ordinadors als oficinistes?
USOS
DE EN i AMB
Cal reservar la preposició amb per a introduir complements
circumstancials d'instrument, companyia, manera, mitjà, contingut: Cal menjar-s’ho amb la forquilla. Vine amb mi.
En alguns casos es poden utilitzar
ambdues: Ho vaig celebrar en ocasió
de / amb ocasió del meu aniversari; En/Amb relació d’eixe
treball t’he de dir... No m'agrada
anar en/ amb avió (i tots els mitjans de
transport).
USOS DE DE
·Sentit partitiu amb un nom elidit: Vaig arreplegar tres ordinadors portàtils i
un de sobretaula.
·Complement del nom. Quan volem
expressar l'origen, el contingut, la matèria o la procedència: planxa de vapor, avió de reacció, corbata de
ratlles.
Davant d'un infinitiu complement
directe amb els verbs assajar, dir [amb el valor de proposar] pregar, provar i mirar [amb el valor de procurar]: Hem mirat de fer-ho tan bé com hem sabut.
·Aquest
ús és potestatiu amb altres verbs que també indiquen projecte o desig: Li
vaig suggerir (d') investigar les relacions socials subjacents.
·Davant d'infinitiu quan fa de subjecte
o de predicat nominal: És permés de debatre. L'objectiu era aconseguir el premi.
ÚS DE PER I PER A
És una de les qüestions més
controvertides de la normativa, sobretot davant d'infinitiu.
PER / PER
A
PER: Complements finals que presenten un
matís de causa no efectiva i fan referència a la intenció del subjecte de no
realitzar una determinada cosa: No parla
per no ofendre.
PER: L'oració final fa referència la
intenció del subjecte de realitzar una determinada acció. Quan s'hi vol
destacar la idea de finalitat per damunt de la intencionalitat també pot usar-se per a: S’entrena per poder competir. Fa règim per a
aprimar-se.
PER
A:
complements finals on falta la idea d'intencionalitat (subjecte inanimat,
l'oració no designa una acció; l'oració d'infinitiu modifica un substantiu, un
adjectiu o un adverbi): El cotxe no està
per a res.
CAP
A/ CAP
Cap a es redueix a cap davant els adverbis demostratius, de
direccionalitat i demostratius començats per a: cap ací /aquí, ahí, allà, amunt, avall, avant, arrere, enllà, endins,
aquest, aqueix, aquell: Torna
cap arrere que estàs massa cap a la vora.
COM
A / COM
COM
A s'utilitza quan té valor predicatiu i
equival a 'En qualitat de' i amb valor comparatiu equivalent a com si fóra, a la manera de: Va parlar com a President.
La preposició COM s'usa quan
introdueix un sintagma comparatiu començat per un article definit o indefinit: Ho ha escrit com un poeta.
FINS
A / FINS
Valor espacial. S'usa fins a
quan també és possible a i fins
en els altres casos: Del cim estant albiràvem fins a Eivissa.
Valor temporal. S'usa fins davant
adverbis díctics (ahir, demà, ara, enguany), amb
sintagmes preposicionals i amb oracions introduïdes per que o per fa
i s'usa fins a en els altres casos: No tornarem fins demà. No
tornarem fins a l’any que ve.
S'usa fins quan equival a fins
i tot o inclús: Va estudiar
fins les notes a peu de pàgina.
En els altres usos es manté la forma fins
a: Hi havia fins a tres mil
persones al pavelló.
BARATA. És sinònima de a canvi de: Va complir barata
que li comprares un mòbil.
SENSE. Pot utilitzar-se
també sola si el complement es pot recuperar a partir del context previ. La
forma antiga sens es conserva en expressions com sens
dubte, sens falta i
sens fi: Sens dubte, després de
collir totes les taronges ens hem quedat sense.
ULTRA. És una forma arcaica que significa de més a més i s'usa en registres formals:
S’ha aconseguit, ultra la nòmina, una
paga extraordinària.
VERS,
ENVERS, DEVERS. Signifiquen cap a: Es va dirigir envers
Dénia.