Un apunt sobre el post – 19/02/09
El Consell Supervisor del TERMCAT ha aprovat recentment la
forma apunt com a denominació catalana equivalent al substantiu anglès
post en l’àmbit d’Internet. L’anglicisme s’ha començat a popularitzar
entre els internautes per a fer referència als missatges o, en general, als
textos que es publiquen en un fòrum o bé en un bloc. |
|
La llargada, el grau d’especialització i el format d’aquest
tipus de textos és molt variable (de fet, també poden ser imatges o altres
arxius associats, a banda de textos pròpiament dits), especialment en els
blocs, que són canals de comunicació molt oberts, i aquest és un dels motius
pels quals resultava difícil trobar una alternativa al manlleu.
Segons els diccionaris anglesos, post (i també el
derivat posting) és una denominació d’origen francès amb múltiples
significats en la llengua general. El verb vol dir, entre altres coses,
‘anunciar, fer saber o publicar una notícia’, significat que, per
especialització, ha donat lloc a l’ús d’aquesta forma a Internet.
A banda del substantiu apunt, també s’ha aprovat fer un apunt com
a alternativa al verb postejar —forma també força estesa creada
segurament per influència del castellà postear (a partir de l’anglès to
post)—, amb el significat de publicar una d’aquestes intervencions en un
fòrum o en un bloc. Més específicament també poden ser adequades, segons els
cas, les formes penjar un apunt o publicar un apunt.
El Consell Supervisor fa notar, de tota manera, que segons
el context també poden funcionar com a alternatives a post (o posting),
entre d'altres, les formes aportació, comentari, intervenció,
nota, missatge o, quan el text té una certa especialització i
extensió, article.
S’ha prioritzat la forma apunt perquè és una
alternativa al manlleu anglès que ja té una certa difusió en català i té el
suport dels especialistes consultats; a més, pot considerar-se una denominació
lingüísticament i semànticament adequada —a partir del significat del verb apuntar,
del qual deriva apunt—; i és una designació semànticament àmplia, que
pot adequar-se a diversos contextos d'ús i fer referència a textos de diferents
nivells d'especialització, de diferent extensió i de diferent format.
Podeu consultar les fitxes corresponents a aquests termes a
la Neoloteca
i al Cercaterm.